The Purple Forest

Deep inside, Rotten, Crumbling,
None of us could find a hope.
Slam, Fierce rush, Trembling in the shadow.
For this despairs, And darkness.
There is no reason, to accept this World.
Cruel.

Thursday, February 27, 2014

DIR EN GREY - Rinkaku Lyric + indonesian translate

Rinkaku (輪郭)

Rinkaku o tsutau,
Yume ya ai o mushoku ni kaenagara,
Chigiru yakusoku ga owari o tsugeru,

Yaketa nohara ni wa utsuro o tsumu,
Suketa shiroi hada, sono rinka ni sasageru,
uta. . .

Yume kara,
Yume kara yume e garasu no michi e,
Yume kara namida sae kiesatte.
Yume kara,
Yume kara sameta kono sekai de wa,
omoide sae yume to nari. . .

Habataku toki, 
utsushi shin'on ga,
sashishimesu,
Uso o, kanaderu. . .

Shajitsuka no you ni,
Kagirinaku genjitsu o egakidasu.
"Soba ni ite hoshii"
Egao ni kaete..

MINERVA

Yume kara,
Yume kara yume e garasu no michi e,
Yume kara namida sae kiesatte,
Yume kara,
Yume kara sameta kono sekai de wa,
omoide sae yume to nari. . .

Musakui ni furimaita negai wa tada.
dare no tame de mo naku yowasa o utsushidasu.

Koko ni iru kono ore wa
ima nani o utau ?

"Negau koto sae yurusarenai"

Oni-san kochira te no naru hou e,
Oni o tsukamae watashi to kawa. . .

Translate :

Menepis warna-warna,
dari mimpi dan cinta yang membentuk batasku.
janji ini sekarang memberitahuku akan akhir. 
Di padang rumput hangus tanpa bunga, aku memetik kekosongan. 
Aku akan mempersembahkan kulit putih beningku 
untuk api yang menhantui dengan puisi ini. 

Dari satu mimpi, 
dari satu mimpi ke mimpi yang lain, menuju jalan kaca. 
Dari mimpi itu, bahkan air mata akan menguap. 
Dari mimpi, 
di dunia ini ketika aku terbangun dari mimpi, 
bahkan kenanganku akan berubah menjadi mimpi. 

Saat kukepakkan sayapku, 
Aku mulai membuat sketsa dari apa yang kulihat 
mengikuti arah detak jantungku,
simfoni kebohongan yang bermain untukku. 

Seperti yang realistis, 
Aku mulai membuat sketsa realitas yang tidak terbatas. 
"Aku berharap engkau bersamaku." 
Aku mengucapkan itu dengan senyum. 

MINERVA 

Dari satu mimpi, 
dari satu mimpi ke mimpi yang lain, menuju jalan kaca. 
Dari mimpi itu, bahkan air mata akan menguap. 
Dari mimpi, 
di dunia ini ketika aku terbangun dari mimpi, 
bahkan kenanganku akan berubah menjadi mimpi. 

Semua keinginan mereka yang telah secara acak kupercikan 
bukan untuk siapa pun, tetapi hanya mencerminkan ketidakberdayaanku. 

Selama aku tetap di tempat ini, 
apa yang harus kunyanyikan? 

"Bahkan aku takkan diizinkan untuk memiliki keinginan." 

Datanglah kesini, oni (setan) , suara tepuk tanganku. 
Ketika kumenangkap oni (setan) , lalu kita akan beralih. . .


No comments:

Post a Comment